Portal 3droga.pl

Portal Nacjonalistyczny

Patronat medialny nad polskim wydaniem “Sergio Ramelli. Una storia che ancora fa paura”

Mamy przyjemność ogłosić, że nasz portal został patronem medialnym nadchodzącego wydania polskiego tłumaczenia książki “Sergio Ramelli. Una storia che ancora fa paura” nakładem wydawnictwa Capital

Książka ta będzie opisywała sprawę morderstwa Sergio Ramelliego, jej okoliczności, prześladowania jego rodziny i klimat panującego we Włoszech w “Latach ołowiu”.

Aby książka mogła ujrzeć światło dzienne, potrzebna jest jednak wasza pomoc!

Środki potrzebne do wydania tej książki zbierane są poprzez zbiórkę, do której umieszczamy link i wspierania zachęcamy: link

Pomóż poznać prawdziwą historię Sergio!

Aby dowiedzieć się więcej o Sergio Ramellim kliknij tutaj

6 thoughts on “Patronat medialny nad polskim wydaniem “Sergio Ramelli. Una storia che ancora fa paura”

  1. ROCZNICE MĘCZEŃSKIEJ ŚMIERCI BOJOWNIKÓW NR:

    WŁOCHY

    7 stycznia [1978] Zamordowani przez lewaków i policję na Acca Larentia
    Tradycyjny pochód ma miejsce w Rzymie
    https://www.bitchute.com/video/FQEyJLWtITUS/
    https://www.bitchute.com/video/6W1WaLYa45Z7/
    https://www.bitchute.com/video/dK4cWXYMNHri/

    29 kwietnia [1975] Sergio Ramelli
    Coroczny pochód w Milanie
    https://www.youtube.com/watch?v=J4KoQRr05S4

    28 lutego [1975] Mikis Mantakas
    W wydarzeniach ku pamięci Mikisa uczestniczą Włosi i Grecy
    https://www.youtube.com/watch?v=6PNtiB1SPD4
    liczba męczenników włoskiego ruchu NR jest o wiele większa, te trzy wydarzenia są zawsze obchodzone najbardziej uroczyście i mają charakter ogólnokrajowy

    HISZPANIA
    12 grudnia [1980] Juan Ignacio Gonzalez Ramirez – zamordowany przez „nieznanych sprawców” lider młodzieżowej organizacji NR Frente de la Juventud. Coroku jest uroczysty pochód oraz inne formy upamiętnienia
    https://www.youtube.com/watch?v=j4YUndvim2s
    https://www.youtube.com/watch?v=KDb-VHkfZbQ

    FRANCJA
    7 maja [1994] Sébastien Deyzieu – działacz GUD który zginął tragicznie uciekając przed policją która rozbiła antyamerykańką demonstrację nacjonalistów w Paryżu
    co roku odbywa się pochód:
    https://www.youtube.com/watch?v=VwqepvHjdQk
    https://www.youtube.com/watch?v=HyeKH4y1AFE

    GRECJA
    1 listopada [2013] Manolis Kapelonis i Giorgos Fountoulis dwóch działaczy ZŚ zabitych z zastrzelonych krwią przez profesjonalnych zabójców (sprawcy nieodnalezieni do dziś…)
    Odbywają się liczne formy upamiętnia (obecnie często w formie spontanicznej i nielegalnej ze względu na olbrzymie represje policyjne w Grecji)
    https://www.youtube.com/watch?v=8sO8gjEAkjg

    Podkreślić należy jeszcze raz że zabitych niewinnych ofiar, jak również NR którzy polegli walcząc jest o wiele więcej. Wymienione daty i postacie mają jednak charakter symboliczny i rocznice śmierci są uroczyście obchodzone

  2. Piosenka zespołu 270bis ku pamięci wszystkich zabitych bojowników NR (szczególnie niewinnych ofiar lewackiej przemocy)

    Ze względu na sceny przywołane w tekście (chłopak prześladowany w szkole) – ewidentne nawiązanie do postaci Sergio.

    270bis
    NON SCORDO
    https://www.youtube.com/watch?v=4s_VctNfjBw

    tłumaczenie na język polski:

    Nie umiem zapomnieć
    mojej wściekłości i wstydu
    po ujrzeniu chłopaczka
    który był wystawiony na pośmiewisko
    bo chciał powiedzieć:
    „Nie umiem zapomnieć
    godnej przeszłości
    z powodu której odczuwam dumę”
    i był wleczony
    przez korytarze szkoły
    z tabliczką zawieszoną na szyi
    z napisanym jednym słowem
    które dla nas oznacza
    kogoś z ideałami
    ale dla całego tego świata
    jest symbolem zła

    I my jesteśmy tu aby pamiętać
    I my jesteśmy jeszcze tutaj
    dla tego, kto chce zapomnieć

    Nie mogę już zapomnieć
    jego ciała na chodniku
    i kwiatu który rozkwitł
    z jego przelanej krwi
    i dziennikarz drań
    spreparował historię
    z fabułą już oklepaną
    by zbrukać pamięć o nim:
    „tyle trzeba powiedzieć
    że to jego brat
    strzelił mu w kark
    korzystając z tego bajzlu
    żeby zwalić winę
    na tych biednych towarzyszy,
    ofiary bez sprawiedliwości,
    faszyzmu i jego oszustw”
    I jesteśmy jeszcze tu…

    Nie żądam zemsty
    nie oczekuję wyjaśnienia
    ta błogosławiona ziemia
    nie zna sprawiedliwości
    Chcę tylko pamiętać
    bez niepokojenia zmarłych
    ale żeby przynajmniej nasi synowie
    nie zaznali tych krzywd
    I jesteśmy jeszcze tu
    aby pamiętać
    i jesteśmy jeszcze tu
    dla tego, który chce zapomnieć
    Przez tysiące i tysiące
    i tysiące lat…

    tłumaczenie pochodzi ze strony:
    https://web.archive.org/web/20160531050622/http://muzykawloskiejprawicy.pl/piosenka/non-scordo

    Tłumaczenie dziesiątków innych piosenek Musica Alternativa na język polski:
    Tłumaczenia na język polski dziesiątek tekstów włoskich piosenek:
    https://web.archive.org/web/20180901143104/http://muzykawloskiejprawicy.pl/teksty

  3. 16 kwietnia minęła kolejna rocznica antyfaszystowskiej zbrodni – tego dnia w 1973 roku antyfaszyści podpalili dom działacza MSI. W pożarze zginęło dwoje dzieci polityka: 10 letni Stefano i 22 letni Virgillio.
    Więcej:
    http://autonom.pl/?p=5382
    Po włosku np. tutaj:
    http://www.fascinazione.info/2021/04/rogo-di-primavalle-emiddio-novi-ricorda.html

    Polecić wypada też ten kanał na telegramie poświęcony walce NR:
    https://t.me/nuovi_arditi

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.